Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 7:27 - Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Casa ei este calea spre Șeol, coborând la cămările morții.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

27 Casa ei este pe calea spre Locuința Morților, coborând spre odăile morții.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Casa acestei femei este pe drumul care conduce la locuința morților și care coboară spre camerele morții.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

27 Casa-i e drumul spre abis Care coboară la cei morți Trecând printre-ale morții porți.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Casa ei este calea spre locuința morților, coborâre spre camerele morții.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Casa ei este drumul spre Locuința morților, drumul care coboară spre locașurile morții.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 7:27
8 Referans Kwoze  

Picioarele sale se coboară la moarte, pașii ei dau în Șeol.


Și el nu știe că acolo sunt umbrele morții, oaspeții ei sunt în adâncurile Șeolului.


Afară sunt câinii și fermecătorii și curvarii și omorâtorii și închinătorii la idoli și oricine face și iubește minciuna


Și am aflat ce este mai amar decât moartea: pe femeia a cărei inimă este rețele și lațuri și mâinile ei cătușe; cel ce place lui Dumnezeu va scăpa de ea, dar păcătosul va fi prins de ea.


Sau nu știți că cei nedrepți nu vor moșteni Împărăția lui Dumnezeu? Nu fiți înșelați; nici curvarii, nici închinătorii la idoli, nici preacurvarii, nici malachii, nici cei ce se împreună cu parte bărbătească,


nici hoții, nici cei lacomi de bani, nici bețivii, nici batjocoritorii, nici răpăreții nu vor moșteni Împărăția lui Dumnezeu.


Trecea pe uliță, pe la colțul ei; și mergea pe drumul spre casa ei;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite