Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 6:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Ea, care neavând căpetenie, priveghetor sau domn,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

7 Chiar dacă nu are conducător, supraveghetor sau stăpânitor,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Deși nu are nici conducător, nici administrator și niciun alt fel de șef,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

7 Ea n-are căpetenie; Priveghetor, stăpân, ea-și e.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Ea nu are nici căpetenie, nici supraveghetor și nici conducător.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Ea n-are nici căpetenie, nici priveghetor, nici stăpân,

Gade chapit la Kopi




Proverbe 6:7
5 Referans Kwoze  

Tu oare vânezi prada pentru leoaică? Sau potolești foamea leilor tineri


lăcustele n‐au împărat, totuși toate pornesc în cete;


își gătește vara hrana și își adună bucate la seceriș.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite