Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 4:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Să nu se depărteze din ochii tăi, păzește‐le în mijlocul inimii tale!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 Să nu se depărteze de ochii tăi; păstrează-le în adâncul inimii tale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Să privești permanent cu interes spre ele. Păstrează-le în interiorul inimii tale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 Și nu le-ndepărta nicicând, De ai tăi ochi, din al tău gând;

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Să nu se îndepărteze de ochii tăi, ci păzește-le în inima ta!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Să nu se depărteze cuvintele acestea de ochii tăi, păstrează-le în fundul inimii tale!

Gade chapit la Kopi




Proverbe 4:21
10 Referans Kwoze  

Fiul meu, să nu se depărteze acestea dinaintea ochilor tăi. Păzește înțelepciunea sănătoasă și prevederea;


Îndurarea și adevărul să nu te părăsească. Leagă‐le în jurul gâtului tău; scrie‐le pe tabla inimii tale!


Fiul meu, dacă vei primi cuvintele mele și vei păstra la tine poruncile mele;


Desfătarea mea, Dumnezeul meu, este să fac plăcerea ta, și Legea ta este înăuntrul inimii mele.


Numai păzește‐te și ferește‐ți sufletul bine, să nu uiți lucrurile pe care ți le‐au văzut ochii și să nu‐ți iasă din inimă în toate zilele vieții tale, ci să le faci cunoscut fiilor tăi și fiilor fiilor tăi.


Fiul meu, nu uita îndrumarea mea, și să păzească inima ta poruncile mele;


Leagă‐le necurmat pe inima ta, prinde‐le în jurul gâtului tău!


Înfășoară‐le în jurul degetelor tale, scrie‐le pe tabla inimii tale!


Căci este plăcut dacă le vei păstra înăuntrul tău, dacă se vor întări bine pe buzele tale.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite