Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 31:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 el să bea și să‐și uite sărăcia și să nu‐și mai aducă aminte de necazul său.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

7 ca să bea, să-și uite sărăcia și să nu-și mai aducă aminte de necazul lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 ca să bea, să își uite sărăcia și să nu își mai amintească de necazul lui!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

7 Căci bând, el își va fi uitat De sărăcie și de toate Necazurile-n cari se zbate.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Să bea și să-și uite necazul lor și să nu-și mai amintească de chinul lor!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 ca să bea să-și uite sărăcia și să nu-și mai aducă aminte de necazurile lui.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 31:7
5 Referans Kwoze  

Și nu vă îmbătați de vin în care este desfrânare, ci fiți plini de Duhul;


Dați băutură tare celui ce este gata să fie pierdut și vin celui cu sufletul amărât:


Deschide‐ți gura pentru cel mut, în pricina tuturor fiilor celor părăsiți.


căci îți vei uita ticăloșia; și îți vei aduce aminte de ea ca de apele strecurate:


și vinul care veselește inima omului; și face să‐i strălucească fața cu untdelemn și cu pâinea întărește inima omului.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite