Proverbe 31:2 - Traducere Literală Cornilescu 19312 Ce, fiul meu? Și ce, fiul pântecelui meu? Și ce, fiul juruințelor mele? Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 „Ce să-ți spun, fiule? Ce să-ți spun, fiul pântecului meu? Ce să-ți spun, fiul jurămintelor mele? Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 „Fiule, ce să îți spun? Fiul meu, cum să îți vorbesc? Fiul jurămintelor mele, oare cum să te fac să mă înțelegi? Gade chapit laBiblia în versuri 20142 „Ce vrei să-ți spun, fiule, eu? Ce vrei să știi tu, rod al meu? Rod, jurământului făcut, Ce vrei să-ți fac de cunoscut? Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Ce [să zic], fiul meu? Ce, fiul sânului meu? Și ce anume, fiul voturilor mele? Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Ce să-ți spun, fiule? Ce să-ți spun, fiul trupului meu? Ce să-ți spun, fiule, rodul juruințelor mele? Gade chapit la |
Și a juruit o juruință și a zis: Doamne al oștirilor, dacă vei căuta în adevăr spre întristarea roabei tale și îți vei aduce aminte de mine și nu vei uita pe roaba ta și vei da roabei tale un copil de parte bărbătească, îl voi da Domnului în toate zilele vieții lui și briciul nu va veni pe capul lui.