Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 27:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Altul să te laude iar nu gura ta; străinul, iar nu buzele tale.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

2 Să te laude altul, nu gura ta, un străin, nu buzele tale!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Să te laude altul, nu gura ta. Să te elogieze altcineva, nu buzele tale!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

2 Să nu te lauzi tu, cumva, Ci lasă pe altcineva. Nu ale tale buze-i bine Ca să te laude pe tine, Ci laudele, dacă-ți vin, Mai bune-s de la un străin.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Să te laude străinul, nu gura ta, veneticul, nu buzele tale!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Să te laude altul, nu gura ta, un străin, nu buzele tale!

Gade chapit la Kopi




Proverbe 27:2
7 Referans Kwoze  

Căci nu cine se laudă pe sine însuși este găsit bun, ci acela pe care Domnul îl laudă.


Nu este bine să mănânci multă miere, tot așa este dureros pentru oameni să‐și caute slava lor.


Căci nu îndrăznim să ne numărăm sau să ne punem deopotrivă pe noi înșine cu unii dintre aceia care se laudă pe ei înșiși; ci ei măsurându‐se pe ei înșiși și punându‐se deopotrivă pe ei înșiși cu ei înșiși, nu sunt pricepuți.


M‐am făcut nebun: voi m‐ați silit. Căci eu trebuia să fiu lăudat de voi: căci în nimic n‐am fost în urma celor mai de frunte apostoli, deși nu sunt nimic.


Grea este piatra, greu este nisipul, dar voioșia celui nebun este mai grea decât amândouă.


Și a zis: Vino cu mine și vezi râvna mea pentru Domnul. Și l‐a suit în carul său.


Cei mai mulți oameni își vor vesti fiecare bunătatea sa, dar cine va afla pe bărbatul credincios?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite