Proverbe 27:18 - Traducere Literală Cornilescu 193118 Cel ce păzește smochinul îi va mânca rodul și cel ce ia seama la domnul său, va fi cinstit. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească18 Cine îngrijește de un smochin îi va mânca roadele și cine veghează asupra stăpânului său va fi prețuit. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201818 Cine îngrijește un smochin, îi va mânca fructele; și cine are grijă de stăpânul lui, va fi apreciat. Gade chapit laBiblia în versuri 201418 Cine-ngrijește un smochin, Îi va mânca rodul, din plin. Cine, stăpânul, își păzește, A lui răsplată o primește. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Cel care se îngrijește de un smochin va mânca roadele lui și cine are grijă de stăpânul său va fi onorat. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Cine îngrijește de un smochin va mânca din rodul lui și cine-și păzește stăpânul va fi prețuit. Gade chapit la |