Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 24:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Cel ce se gândește să facă rău se va numi uneltitor de răutăți.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Pe cel ce plănuiește să facă rău îl vor numi stăpânul conspirațiilor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Cine își planifică să facă rău, va fi numit intrigant.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Omul care, la rău, gândește, Doar răutate dovedește.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Cine se gândește să facă rău se va chema maestru al planurilor [rele].

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Cine se gândește să facă rău se cheamă un om plin de răutate.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 24:8
12 Referans Kwoze  

Căci au uneltit rău împotriva ta: au născocit un plan, dar nu‐l pot împlini.


vorbitori de rău, urâtori de Dumnezeu, semeți, îngâmfați, lăudăroși, născocitori de rele, nesupuși părinților,


Oare nu se rătăcesc cei ce urzesc răul? Dar îndurarea și credincioșia sunt pentru cei ce plănuiesc binele.


inima care uneltește planuri nelegiuite, picioarele care sunt grabnice să alerge la rău;


În inima lui este răutate, necurmat uneltește răul; seamănă dezbinări.


Din tine a ieșit cel ce plănuiește rău împotriva Domnului, un sfetnic al lui Belial.


Și uneltele zgârcitului sunt rele: el cugetă viclenii ca să piardă pe cei blânzi cu cuvinte mincinoase, chiar când cel nevoiaș vorbește drept.


Gândul nebuniei este păcat și batjocoritorul este o urâciune oamenilor.


căci inima lor cugetă pieire și buzele lor vorbesc nenorocire.


Și împăratul a zis lui Șimei: Cunoști tot răul pe care știe inima ta că l‐ai făcut lui David, tatăl meu: și Domnul să întoarcă răul tău pe capul tău,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite