Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 24:22 - Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Căci într‐o clipă va răsări nenorocirea lor și pieirea amândorora, cine o cunoaște?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

22 căci distrugerea lor va veni pe neașteptate și cine poate ști sfârșitul pe care-l vor aduce cei doi?

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Pentru că distrugerea lor va veni prin surprindere; și cine poate ști sfârșitul pe care îl determină amândoi?

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

22 Căci lor, de-odat’, o să le vie Moartea și cine, oare, știe Al amândurora sfârșit!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Căci dintr-odată se va ridica dezastrul lor și distrugerea amândurora, cine o cunoaște?

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Căci deodată le va veni pieirea. Și cine poate ști sfârșitul amândurora?

Gade chapit la Kopi




Proverbe 24:22
13 Referans Kwoze  

Efraim este asuprit, sfărâmat prin judecată. Căci a umblat cu voia sa după poruncă de om.


Cine cunoaște puterea mâniei tale și mânia ta după temerea de tine?


Spaima de împărat este ca răcnetul leului; cel ce‐l întărâtă la mânie păcătuiește împotriva sufletului său.


Mânia împăratului este ca solii morții, dar omul înțelept o va împăca.


De aceea nenorocirea lui va veni deodată, într‐o clipă va fi lovit fără leac.


Căci de șapte ori cade cel drept și iarăși se scoală, dar cei răi se prăbușesc de rău.


Și toți oaspeții care erau ai lui Adonia s‐au spăimântat și s‐au sculat și s‐a dus fiecare pe calea sa.


Căci nici omul nu‐și cunoaște vremea sa: ca peștii care se prind într‐o mreajă rea și ca păsările care se prind în laț, ca ei se prind copiii oamenilor în vremea rea când vine fără veste peste ei.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite