Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 24:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Nu pizmui pe oamenii răi, nici nu pofti să fii cu ei;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

1 Nu-i invidia pe oamenii răi și nu dori să fii cu ei,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Nu invidia pe oamenii răi; și nu dori să fii cu ei.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

1 Nu-l pizmui pe omul rău! Nu te dori în rândul său!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Nu fi gelos pe oamenii răi și nu dori să fii cu ei!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Nu pizmui pe oamenii cei răi și nu dori să fii cu ei;

Gade chapit la Kopi




Proverbe 24:1
16 Referans Kwoze  

Taci înaintea Domnului și așteaptă‐l cu răbdare: Nu te aprinde din pricina celui ce sporește în calea sa, din pricina omului care aduce la îndeplinire planuri rele.


Nu pizmui pe bărbatul aprig și nu alege vreuna din căile sale.


Să nu pizmuiască inima ta pe cei păcătoși, ci fii cu frica Domnului toată ziua.


Cel ce umblă cu înțelepții se face înțelept, dar cel ce se însoțește cu nebunii își va face rău.


Căci pizmuiam pe cei trufași, văzând fericirea celor răi.


Nu te aprinde din pricina făcătorilor de rele, nici nu pizmui pe cei ce lucrează nedreptate.


Nu te aprinde din pricina făcătorilor de rele, nici nu pizmui pe cei răi;


Nu‐mi răpi sufletul cu păcătoșii, nici viața cu oamenii de sânge,


Ferice de bărbatul care nu umblă în sfatul celor răi și nu stă pe calea păcătoșilor și nu șade în scaunul batjocoritorilor.


Nu intra pe cărarea celor răi și nu merge pe calea celor înrăutățiți.


Ferește‐te de ea, nu trece pe lângă ea, abate‐te de la ea și treci înainte!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite