Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 16:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Mai bine este puțin cu dreptate, decât mari venituri cu nedreptate.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Mai bine puțin, dar cu dreptate, decât mari venituri, cu nedreptate!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Mai bine (să ai) puțin acceptând corectarea, decât să obții mari venituri trăind incorect!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Mai bun puținul, cu dreptate, Decât mult, dar cu strâmbătate.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Mai bine puțin, dar cu dreptate, decât multe venituri, dar fără judecată.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Mai bine puțin cu dreptate decât mari venituri cu strâmbătate.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 16:8
12 Referans Kwoze  

Mai bine este puțin cu frica Domnului, decât o mare comoară și tulburare cu ea.


Mai bun este puținul celui drept, decât prisosul multor răi.


Cum stă potârnichea pe ouă pe care nu le‐a făcut, așa este cel ce adună bogății pe nedrept: le va lăsa în mijlocul zilelor sale și la sfârșitul său va fi un nebun.


Oare mai sunt vistierii de răutate în casa celui rău, și o efă mică blestemată?


Când căile unui om plac Domnului, și pe vrăjmașii săi îi împacă cu el.


Inima omului își plănuiește calea, dar Domnul îi îndreaptă pașii.


Mai bine un pumn plin cu pace decât amândouă mâinile pline cu osteneală și vânare de vânt.


Mai bun este un prânz de verdețuri cu iubire, decât un bou îngrășat și ură cu el.


Mai bine este o bucată de pâine uscată și pace decât o casă plină de jertfe, cu ceartă.


Mai bine săracul care umblă în neprihănirea sa decât cel stricat care merge pe două căi și bogat.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite