Proverbe 1:9 - Traducere Literală Cornilescu 19319 Căci ele vor fi o cunună plăcută pentru capul tău și lanțuri în jurul gâtului tău. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească9 căci ele vor fi o cunună plăcută pe capul tău și un colier în jurul gâtului tău. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20189 Ele vor fi (ca) o frumoasă coroană pe capul tău și (ca) un colier în jurul gâtului tău. Gade chapit laBiblia în versuri 20149 Căci ele o cunună sânt Pe capul tău, pe-acest pământ, Și-un lanț din aur însăilat Care la gât ți-e atârnat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Căci ele sunt o diademă grațioasă pe capul tău, un colier pentru gâtul tău. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Căci ele sunt o cunună plăcută pe capul tău și un lanț de aur la gâtul tău. Gade chapit la |
Împăratul a strigat tare ca să aducă pe cărturari, pe haldei și pe cititorii în stele. Împăratul a vorbit și a zis înțelepților Babilonului: Oricine va citi scrierea aceasta și‐mi va arăta tălmăcirea ei va fi îmbrăcat cu purpură și va fi un lanț de aur pe grumazul său și va fi al treilea domn în împărăție.