Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Plângerile 3:47 - Traducere Literală Cornilescu 1931

47 Frica și groapa au venit peste noi, pustiirea și nimicirea.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

47 Am avut parte de groază și de groapă, de prăpăd și de distrugere.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

47 Am suportat teroarea, groapa, dezastrul și distrugerea!»”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

47 De groază fost-am urmăriți Și-apoi de groapă-am fost pândiți. Prăpădul ne e parte – iată – Și pustiirea, totodată.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

47 De groază și groapă am avut [parte], dezolare și zdrobire”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

47 De groază și de groapă am avut parte, de prăpăd și pustiire.

Gade chapit la Kopi




Plângerile 3:47
7 Referans Kwoze  

Aceste două lucruri au venit asupra ta; cine te va plânge? Dărăpănarea și sfărâmarea și foametea și sabia; cum să te mângâi?


Căci așa va veni peste toți care locuiesc pe fața întregului pământ.


El a trimis din înălțime foc în oasele mele și le‐a cuprins; a întins o mreajă picioarelor mele, m‐a întors înapoi; m‐a făcut nemângâiat și bolnav toată ziua.


Căile Sionului jelesc, căci nu este nimeni să vină la sărbătoarea măreață. Toate porțile lui sunt pustiite; preoții săi suspină, fecioarele sale sunt întristate, el însuși este în amărăciune.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite