Plângerile 3:40 - Traducere Literală Cornilescu 193140 Să ne cercetăm căile noastre și să le cercăm și să ne întoarcem la Domnul. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească40 Să luăm aminte la căile noastre, să le cercetăm și să ne întoarcem la Domnul. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201840 Să ne observăm comportamentul, să ni-l analizăm și să ne întoarcem la Iahve. Gade chapit laBiblia în versuri 201440 La mersul nostru, să luăm Seama și să îl cercetăm, Ca să putem veni apoi, La Domnul nostru, înapoi. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202040 nun Să ne cercetăm căile și să scotocim și să ne întoarcem la Domnul! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu40 Să luăm seama la umbletele noastre, să le cercetăm și să ne întoarcem la Domnul. Gade chapit la |
Și alergătorii au mers cu scrisorile din mâna împăratului și mai marilor săi în tot Israelul și Iuda și după porunca împăratului ziceau: Copii ai lui Israel, întoarceți‐vă la Domnul Dumnezeul lui Avraam, Isaac și Israel și el se va întoarce la rămășița ce a scăpat din voi din mâna împăraților Asiriei.