Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Plângerile 3:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 El mi‐a învechit carnea și pielea; mi‐a sfărâmat oasele.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

4 El mi-a îmbătrânit trupul și pielea și mi-a zdrobit oasele.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Mi-a îmbătrânit atât corpul, cât și pielea. Mi-a zdrobit oasele.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

4 Carne și piele, mi-a lovit, Iar oasele mi le-a zdrobit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 bet Mi-a îmbătrânit carnea și pielea, mi-a zdrobit oasele.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Mi-a prăpădit carnea și pielea și mi-a zdrobit oasele.

Gade chapit la Kopi




Plângerile 3:4
10 Referans Kwoze  

Mi‐am stăpânit sufletul până dimineață; ca un leu așa îmi sfărâmă toate oasele. Din zi până în noapte îmi poți pune capăt.


Dă auzului meu bucurie și veselie, ca să se bucure oasele pe care le‐ai zdrobit.


Israel este o oaie gonită. Leii l‐au izgonit. Mai întâi l‐a mâncat împăratul Asiriei și la urmă acest Nebucadnețar, împăratul Babilonului, i‐a sfărâmat oasele.


Când tăceam, mi se topeau oasele de geamătul meu toată ziua.


Sunt vărsat ca apa și mi‐au ieșit toate oasele din încheieturi; inima mea este ca ceara, s‐a topit în măruntaiele mele.


Mi s‐a înnegrit pielea și a căzut de pe mine și mi s‐au ars oasele de arșiță.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite