Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Plângerile 3:36 - Traducere Literală Cornilescu 1931

36 să se sucească dreptul unui om, nu vede oare Domnul?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

36 când un om este nedreptățit în cauza lui, nu vede, oare, Stăpânul?

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

36 când un om este nedreptățit în cauza lui, oare nu vede Iahve?

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

36 Când omul e nedreptățit Deși dreptate-a dovedit, E cineva cari poate crede, Cumva, că Domnul chiar nu vede?

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

36 când [cineva] măsluiește cauza unui om, nu vede oare Domnul?

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

36 când este nedreptățit un om în pricina lui, nu vede Domnul?

Gade chapit la Kopi




Plângerile 3:36
8 Referans Kwoze  

Tu ai ochi prea curați ca să vadă răul și nu te poți uita la răutate. Pentru ce te uiți la cei ce lucrează cu necredincioșie și taci când cel rău înghite pe cel mai drept decât el?


Da, lipsește adevărul; și cel ce se depărtează de rău se face de pradă. Și Domnul a văzut și a fost rău în ochii săi că nu era judecată.


Așa zice Domnul: Faceți judecată și dreptate și scăpați pe cel prădat din mâna apăsătorului și nu nedreptățiți, nici nu asupriți pe străinul de loc, pe orfan și pe văduvă și nu vărsați în locul acesta sânge nevinovat.


Și după ce a trecut jelirea, David a trimis și a luat‐o în casa lui și ea i‐a fost nevastă și i‐a născut un fiu. Dar lucrul pe care‐l făcuse David a fost rău în ochii Domnului.


Dacă va fi o neînțelegere între oameni și vin la judecată și judecătorii îi judecă, atunci să îndreptățească pe cel drept și să osândească pe cel rău.


calcă pe poporul tău, Doamne, și apasă moștenirea ta,


Dacă vei zice: Iată noi n‐am știut aceasta! oare nu va lua seama cel ce cumpănește inimile? Și nu știe cel ce‐ți păstrează sufletul și nu va răsplăti el fiecăruia după fapta sa?


Doamne, ai văzut nedreptatea mea; judecă‐mi pricina.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite