Plângerile 3:19 - Traducere Literală Cornilescu 193119 Adu‐ți aminte de strâmtorarea mea și de mâhnirea mea, pelinul și otrava! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească19 Amintește-Ți de suferința și de rătăcirea mea, de pelin și de fiere. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201819 Îmi amintesc (permanent) de durerea și de rătăcirea mea, de amărăciune și de pelin. Gade chapit laBiblia în versuri 201419 „Te rog însă, să Te gândești Că suferință am din plin Și beau otravă și pelin!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 zain Amintește-ți de suferința și de amărăciunea mea, de venin și de pelin! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Gândește-Te la necazul și suferința mea, la pelin și la otravă! Gade chapit la |
Și acum Dumnezeul nostru, Dumnezeul cel mare, cel puternic și cel înfricoșat, care păzești legământul și îndurarea, să nu se pară mică înaintea ta toată tulburarea care a venit asupra noastră, asupra împăraților noștri, mai marilor noștri și preoților noștri și prorocilor noștri și părinților noștri și întregului tău popor, din zilele împăraților Asiriei până în ziua de astăzi.