Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Plângerile 3:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Am ajuns de râs la tot poporul meu și cântecul lor toată ziua.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

14 Am ajuns de râs pentru tot poporul meu. Sunt batjocorit toată ziua în cântările lor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Am ajuns de râsul tuturor celor din poporul meu. Toată ziua sunt ridiculizat în cântecele lor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

14 De râs sunt și-s batjocorit Mereu, în fața tuturor. În cântece, al meu popor, M-a pus, râzând pe seama mea.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Am devenit de batjocură pentru tot poporul meu, refrenul lor toată ziua.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Am ajuns de râsul poporului meu și toată ziua sunt pus în cântece de batjocură de ei.

Gade chapit la Kopi




Plângerile 3:14
14 Referans Kwoze  

Doamne, m‐ai înduplecat și am fost înduplecat: tu ești mai tare decât mine și ai biruit. Am ajuns de râs toată ziua. Fiecare mă batjocorește.


Privește când șed și când se scoală ei; eu sunt cântecul lor.


Căci nu ți‐a fost Israel de batjocură? A fost el oare printre hoți, de clătinai din cap ori de câte ori vorbeai de el?


Căci acolo cei ce ne‐au dus robi ne cereau cântări și cei ce ne‐au făcut să gemem ne cereau bucurie, zicând: Cântați‐ne din cântările Sionului. —


Am ajuns de ocară vecinilor noștri, de râs și de batjocură celor ce sunt în jurul nostru.


Ne‐ai făcut de ocara vecinilor noștri, de râsul și de batjocura celor ce sunt împrejurul nostru.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite