Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Osea 5:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Suflați din corn în Ghibea și din trâmbiță în Rama! Sunați tare în Bet‐Aven. Îndărătul tău, Beniamine!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Sunați din corn la Ghiva și din trâmbiță la Rama! Strigați în Bet-Aven! După tine, Beniamin!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Sunați din corn la Ghiva și din goarnă la Rama! Strigați în Bet-Aven! După tine, Beniamin!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Trâmbiți și-n urmă să sunați La Ghibea, trâmbițele-acele! La Rama, să sunați din ele! Grăbiți-vă să v-adunați La Bet-Aven, ca să strigați! Iată-i – acuma – grabnic vin, Pe a ta urmă, Beniamin!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Sunați din trâmbiță în Ghibéea, din trompetă în Ráma. Înălțați strigăte la Bet-Áven, căci sunt în urma ta, Beniamín!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Sunați din trâmbiță la Ghibea, sunați din trâmbiță la Rama! Strigați la Bet-Aven! Iată-i pe urma ta, Beniamine!

Gade chapit la Kopi




Osea 5:8
20 Referans Kwoze  

S‐au stricat adânc ca în zilele Ghibei. El își va aduce aminte de nelegiuirea lor, le va cerceta păcatele.


Chiar dacă tu, Israele, curvești, totuși Iuda să nu facă fărădelege! Nu veniți la Ghilgal, nici nu vă suiți la Bet‐Aven, nici nu jurați: Viu este Domnul.


Suflați din trâmbiță în Sion și dați alarmă în muntele cel sfânt al meu; să tremure toți locuitorii țării căci vine ziua Domnului, căci se apropie:


Spuneți în Iuda și vestiți în Ierusalim și ziceți și suflați în trâmbiță în țară, strigați cu glas tare și ziceți: Strângeți‐vă și să intrăm în cetățile întărite!


Și Samuel s‐a dus la Rama și Saul s‐a suit la casa sa în Ghibea lui Saul.


Cornul la gura ta! El vine ca un vultur împotriva casei Domnului, pentru că au călcat legământul meu și s‐au răzvrătit împotriva legii mele;


Au trecut trecătoarea; își fac popasul în Gheba; Rama se cutremură, Ghibea lui Saul a fugit.


Din Efraim vin cei a căror rădăcină e în Amalec. După tine era Beniamin între popoarele tale! Din Machir s‐au pogorât căpetenii și din Zabulon cei ce mânuiau toiagul cârmuitorului.


Suflați din trâmbiță în Sion, sfințiți un post, vestiți o adunare sfântă.


Locuitorii Samariei se vor teme de vițelul din Bet‐Aven; căci poporul său va jeli pentru el și preoții închinători la idoli vor tremura pentru el, pentru slava lui, căci s‐a depărtat din el.


Copii ai lui Beniamin, fugiți din mijlocul Ierusalimului și trâmbițați în Tecoa și ridicați un semn de foc în Bet‐Hacherem: căci răul se arata de la miazănoapte și un prăpăd mare.


Și a pus pe unul în Betel, și pe altul l‐a pus în Dan.


Să ni se dea șapte bărbați dintre fiii lui și‐i vom spânzura Domnului la Ghibea lui Saul, alesul Domnului. Și împăratul a zis: Voi da.


Și toți bătrânii lui Israel s‐au adunat și au venit la Samuel la Rama.


Și se întorcea la Rama, căci acolo era casa lui și acolo judeca pe Israel. Și a zidit acolo un altar Domnului.


Și Iosua a trimis oameni din Ierihon la Ai, care este lângă Bet‐Aven, în partea de răsărit a Betelului, și le‐a vorbit, zicând: Suiți‐vă și iscodiți țara. Și oamenii s‐au suit și au iscodit Aiul.


Oare se va sufla cu trâmbița într‐o cetate și poporul să nu se teamă? Va fi oare un rău peste cetate și să nu‐l fi făcut Domnul?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite