Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Osea 5:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Mai marii lui Iuda sunt ca cei ce strămută semnele de hotare; voi vărsa urgia mea asupra lor ca apa.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Căpeteniile lui Iuda sunt asemenea celor ce mută granițele. Îmi voi revărsa furia asupra lor ca un potop de ape.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Conducătorii celor numiți Iuda sunt ca cei care modifică limitele (maxime admise ale) teritoriului lor. Îmi voi vărsa supărarea peste ei ca un potop de ape!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Iată că toți aceia cari, În Iuda, se vădesc mai mari, Asemeni sunt acelor care Au mutat pietre de hotare. De-aceea, Îmi revărs apoi – Precum al apelor șuvoi – Mânia Mea, asupra lor.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Căpeteniile lui Iúda sunt precum cei care mută hotarul: asupra lor se va revărsa ca apele furia mea.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Căpeteniile lui Iuda sunt ca cei ce mută semnul de la hotare; ca apa Îmi voi vărsa mânia peste ei!

Gade chapit la Kopi




Osea 5:10
15 Referans Kwoze  

Să nu muți semnul de hotar al aproapelui tău pe care l‐au pus cei de mult în moștenirea ta pe care o vei moșteni în țara pe care ți‐o dă Domnul Dumnezeul tău ca s‐o stăpânești.


Pentru aceasta oricine este evlavios să se roage ție la vremea când poți fi găsit. Cu adevărat, dacă va vărsa potop de ape mari, pe el nu‐l vor ajunge.


Blestemat să fie cel ce va muta semnul de hotar al aproapelui său! Și tot poporul să zică: Amin!


Iar cine a ascultat și n‐a făcut este asemenea cu un om care a zidit o casă pe pământ fără temelie, spre care s‐a năpustit râul și îndată a căzut și dărâmarea acelei case a fost mare.


Și s‐a pogorât ploaia și au venit râurile și au suflat vânturile și au izbit în casa aceea și a căzut: și căderea ei a fost mare.


Acum îndată îmi voi vărsa furia asupra ta și voi împlini mânia mea împotriva ta și te voi judeca după căile tale și voi aduce asupra ta toate urâciunile tale.


Nu muta piatra de hotar cea veche pe care au pus‐o părinții tăi.


Începutul certei este ca și când s‐ar da drumul apelor; de aceea părăsește cearta înainte de a se aprinde.


m‐au înconjurat ca o apă toată ziua; m‐au cuprins de tot.


Varsă‐ți urgia peste ei și să‐i ajungă aprinderea mâniei tale!


mai marii tăi sunt răzvrătitori și tovarăși ai hoților: fiecare iubește daruri și umblă după plăți. Nu fac judecată orfanului și pricina văduvei nu vine până la ei.


Cum se topește argintul în mijlocul topitorului, așa vă veți topi în mijlocul lui și veți cunoaște că eu, Domnul, mi‐am vărsat mânia asupra voastră.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite