Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Osea 4:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Ei mănâncă păcatul poporului meu și sufletul lor dorește nelegiuirea lor.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Ei mănâncă păcatele poporului Meu și le savurează sufletul după nelegiuirea lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Se hrănesc cu păcatele poporului Meu și sunt satisfăcuți cu nedreptățile lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Ei se hrănesc din jertfe date Pentru-ale neamului păcate. Lacomi se-arată, peste fire, Pentru a lui nelegiuire.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Se hrănesc cu [jertfele] pentru păcat ale poporului meu și își înalță sufletele spre nelegiuirile lor.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Ei se hrănesc din jertfele pentru păcatele poporului Meu și sunt lacomi de nelegiuirile lui.

Gade chapit la Kopi




Osea 4:8
18 Referans Kwoze  

da, câinii sunt lacomi, nu cunosc sațul. Și aceștia sunt păstori care nu înțeleg: toți se întorc la calea lor, fiecare la câștigul său, până la cel din urmă din ei.


cărora trebuie a le astupa gura, ca unii care dărapănă case întregi, învățând pe alții, pentru câștig rușinos, cele ce nu trebuie.


Capii săi judecă pentru răsplată și preoții săi învață pentru plată și prorocii săi ghicesc pentru argint; totuși se reazemă pe Domnul, zicând: Oare nu este Domnul în mijlocul nostru? Nici un rău nu va veni asupra noastră.


Pentru ce călcați în picioare jertfa mea și darul meu, pe care l‐am poruncit în locuința mea, și cintești pe fiii tăi mai mult decât pe mine, îngrășându‐vă cu cele mai alese din toate darurile lui Israel, poporul meu?


S‐o mănânce preotul care o aduce pentru păcat; să se mănânce într‐un loc sfânt în curtea cortului întâlnirii.


Căci unii ca aceștia nu slujesc Domnului nostru Hristos, ci pântecelor lor înseși și prin vorbe dulci și vorbire frumoasă amăgesc inimile celor fără răutate.


Cine este între voi care să închidă ușile? Atunci n‐ați aprinde focul în zadar pe altarul meu! N‐am plăcere de voi, zice Domnul oștirilor, și nici nu voi primi un dar de mâncare din mâna voastră.


Cel ce are mâinile curate și cel curat la inimă; cel ce nu și‐a ridicat sufletul la deșertăciune și n‐a jurat cu viclenie.


Căci orice om din casa lui Israel și dintre străinii de loc care stau vremelnic în Israel care se va despărți de mine și își va ridica idolii în inimă și va pune piatra de poticnire a nelegiuirii sale înaintea feței sale și va veni la proroc ca să mă întrebe prin el, eu, Domnul, îi voi răspunde prin mine.


Fiu al omului, bărbații aceștia și‐au ridicat idolii în inima lor și și‐au pus înaintea feței lor piatra de poticnire a nelegiuirii lor: să fiu eu întrebat de ei?


La tine, Doamne, îmi înalț sufletul.


și în lăcomie de bani vor căuta un câștig de la voi prin cuvântări plăsmuite; dar judecata lor de demult nu întârzie și pieirea lor nu dormitează.


Ați arat nelegiuire, ați secerat nedreptate; ați mâncat rodul minciunii. Căci te‐ai încrezut în calea ta, în mulțimea vitejilor tăi.


Și Efraim a zis: Totuși am ajuns bogat, mi‐am dobândit putere: în toate ostenelile mele nu vor găsi în mine nicio nelegiuire care să fie păcat.


Israele, întoarce‐te la Domnul Dumnezeul tău! Căci ai căzut prin nelegiuirea ta.


Și preotul dintre fiii lui care va fi uns în locul lui, să‐l facă; este un așezământ în veac: va fi ars tot pentru Domnul.


Banii jertfelor pentru vină și banii jertfelor pentru păcat nu se aduceau în casa Domnului: erau ai preoților.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite