Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Osea 4:17 - Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Efraim s‐a lipit de idoli: lăsați‐l.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

17 Efraim s-a unit cu idolii; lăsați-l în pace!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Efraim s-a unit cu idolii. Lăsați-l în această stare!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

17 Iată că Efraim, mereu, De idoli s-a lipit și-i place. De-aceea-ți zic: lasă-l în pace!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Efraím s-a lipit de idoli: lăsați-l!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Efraim s-a lipit de idoli: lasă-l în pace!

Gade chapit la Kopi




Osea 4:17
8 Referans Kwoze  

De aceea i‐am dat în învârtoșarea inimii lor; au umblat după sfaturile lor.


Cine face nedreptate, să mai facă nedreptate; și cel ce este mânjit, să mai fie mânjit; și dreptul să mai facă dreptate; și cel sfânt să mai fie sfințit!


Lăsați‐i; sunt călăuze oarbe de orbi; dar dacă un orb călăuzește pe un orb, amândoi vor cădea în groapă.


Și acum ei păcătuiesc tot mai mult și și‐au făcut chipuri turnate din argintul lor, idoli după priceperea lor. Toate acestea sunt lucruri de meșter. Ei zic despre ele: Oamenii care jertfesc să sărute vițeii.


Dar nimeni să nu se certe și nimeni să nu mustre, căci poporul tău este ca cei ce se ceartă cu preotul.


Efraim paște vânt și urmărește vântul de la răsărit; toată ziua înmulțește minciunile și pustiirea; și ei fac legământ cu Asiria și untdelemnul este dus în Egipt.


Pe cât îi chemau prorocii, pe atâta se depărtau de la ei: jertfeau Baalilor și ardeau tămâie chipurilor cioplite.


Și sabia va sta peste cetățile lui și‐i va strica zăvoarele și le va mistui, pentru sfaturile lor.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite