Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Osea 10:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Îi voi mustra după plăcerea mea și popoarele se vor aduna împotriva lor, când vor fi legați pentru cele două nelegiuiri ale lor.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Când voi dori, îi voi disciplina! Popoarele vor fi strânse împotriva lor, ca să-i lege pentru dubla lor nelegiuire.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Când voi dori Eu, îi voi pedepsi! Vor fi adunate popoare împotriva lor – ca să îi lege – din cauza dublei lor nedreptăți!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 De-aceea, am să-i pedepsesc Atuncea când am să voiesc. Trimite-voi în contra lor, Oștirile popoarelor, Ca să le fie pedepsită Nelegiuirea îndoită!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 După dorința mea îi voi pedepsi; popoarele se vor aduna împotriva lor când îi voi lega pentru cele două nelegiuiri ale lor.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Îi voi pedepsi când voi vrea și se vor strânge popoare împotriva lor când îi voi pedepsi pentru îndoita lor nelegiuire!

Gade chapit la Kopi




Osea 10:10
20 Referans Kwoze  

Și mânia mea se va împlini și‐mi voi odihni furia pe ei și mă voi mângâia; și vor cunoaște că eu, Domnul, am vorbit în râvna mea, când îmi voi împlini mânia asupra lor.


Și ca poporul așa va fi și preotul; și voi cerceta căile lor în ei și le voi răsplăti faptele.


Iată, voi trimite după pescari mulți, zice Domnul, și îi vor pescui; și după aceea voi trimite după vânători mulți și ei îi vor vâna de pe orice munte și de pe orice deal și din crăpăturile stâncilor.


Iar împăratul s‐a umplut de mânie și a trimis oștile sale și a nimicit pe ucigași și le‐a ars cetatea.


da, deși au făcut ei daruri între neamuri, acum îi voi aduna și vor începe să fie strâmtorați sub sarcina împăratului mai marilor.


Cornul la gura ta! El vine ca un vultur împotriva casei Domnului, pentru că au călcat legământul meu și s‐au răzvrătit împotriva legii mele;


Căci așa zice Domnul Dumnezeu: Voi aduce o adunare împotriva lor și le voi da să fie mânate încoace și încolo și prădate.


De aceea am dat‐o în mâna iubiților săi, în mâna asirienilor, după care înnebunea.


Și‐mi voi potoli mânia împotriva ta și gelozia mea se va depărta de la tine și mă voi liniști și nu mă voi mai mânia.


de aceea, iată, voi aduna pe toți iubiții tăi cu care te‐ai dezmierdat și pe toți câți i‐ai iubit împreună cu toți aceia pe care i‐ai urât. Îi voi aduna împotriva ta de jur împrejur și‐ți voi descoperi goliciunea înaintea lor și‐ți vor vedea toată goliciunea.


Așa zice Domnul Dumnezeul lui Israel: Iată, voi întoarce înapoi armele de război care sunt în mâinile voastre, cu care vă luptați dinafară de ziduri împotriva împăratului Babilonului și împotriva haldeilor care vă împresoară și le voi strânge în mijlocul cetății acesteia.


Tu m‐ai lepădat, zice Domnul, ai mers înapoi; de aceea eu mi‐am întins mâna împotriva ta și te voi strica; sunt sătul de a mă pocăi.


De aceea Domnul Dumnezeul oștirilor, Puternicul lui Israel, zice: Ah, mă voi ușura pe potrivnicii mei și mă voi răzbuna asupra vrăjmașilor mei.


Și va fi așa: după cum s‐a bucurat Domnul de voi să vă facă bine și să vă înmulțească, tot așa se va bucura de voi Domnul să vă piardă și să vă prăpădească; și veți fi smulși din țara în care intri ca s‐o stăpânești.


Din zilele din Ghibea ai păcătuit, Israele: acolo au stat; lupta împotriva copiilor nelegiuirii nu‐i ajunge în Ghibea.


Și împăratul s‐a sfătuit și a făcut doi viței de aur. Și le‐a zis: Prea mult este pentru voi să vă suiți în Ierusalim: iată dumnezeii tăi, Israele, care te‐au scos din țara Egiptului.


Poți tu să legi la brazdă bivolul sălbatic cu funia lui? Va grăpa el văile în urma ta?


Vântul l‐a strâns în aripile sale și se vor rușina de jertfele lor.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite