Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numeri 9:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și au făcut Paștele în luna întâi, în ziua a patrusprezecea a lunii, între cele două seri, în pustia Sinai; după toate cele ce poruncise Domnul lui Moise, așa au făcut copiii lui Israel.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 Ei au ținut Paștele în luna întâi, în a paisprezecea zi, între asfințit și întuneric, în deșertul Sinai. Fiii lui Israel au făcut așa cum i-a poruncit Domnul lui Moise.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Ei au sărbătorit Paștele în luna întâi, în a paisprezecea zi, între cele două seri, (chiar acolo,) în deșertul Sinai. Israelienii au făcut exact cum i-a poruncit Iahve lui Moise.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

5 Ei, Paștele, l-au prăznuit, Atunci, la timpul potrivit, În a Sinaiului pustie, În luna-ntâi – precum se știe – A paișpea zi, pe înserat, Precum poruncile s-au dat, De către Dumnezeul lor, Prin Moise-ntregului popor.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Au celebrat Paștele în [luna] întâi, în a paisprezecea zi a lunii, seara, în pustiul Sinài. Așa cum îi poruncise Domnul lui Moise, așa au făcut fiii lui Israél.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Și au prăznuit Paștele în a paisprezecea zi a lunii întâi, seara, în pustia Sinai; copiii lui Israel au făcut întocmai după toate poruncile pe care le dăduse lui Moise Domnul.

Gade chapit la Kopi




Numeri 9:5
18 Referans Kwoze  

Și copiii lui Israel au tăbărât în Ghilgal și au făcut Paștele în ziua a patrusprezecea a lunii, seara, în câmpiile Ierihonului.


Prin credință Avraam, fiind chemat, s‐a supus ca să iasă la locul pe care avea să‐l ia ca moștenire și a ieșit neștiind încotro merge.


Și într‐adevăr, Moise a fost credincios în toată casa Lui ca slugă, ca mărturie a celor ce aveau să fie vorbite mai târziu.


De aceea, împărate Agripa, n‐am fost neascultător vedeniei cerești,


Voi sunteți prietenii mei dacă faceți cele ce vă poruncesc.


Învățându‐i să păzească toate câte v‐am poruncit. Și iată eu sunt cu voi în toate zilele, până la sfârșitul veacului.


Iată, v‐am învățat așezăminte și judecăți, cum mi‐a poruncit Domnul Dumnezeul meu, ca așa să faceți în mijlocul țării în care intrați ca s‐o stăpâniți!


Și a fost așa: în anul al patruzecilea, în luna a unsprezecea, la întâi ale lunii, Moise a vorbit copiilor lui Israel după toate cele ce‐i poruncise Domnul pentru ei,


Și Moise a vorbit copiilor lui Israel potrivit cu tot ce poruncise Domnul lui Moise.


Și Moise și Aaron și toată adunarea copiilor lui Israel au făcut cu leviții după toate cele ce poruncise Domnul lui Moise în privința leviților; așa au făcut copiii lui Israel cu ei.


După toate cele ce poruncise Domnul lui Moise, așa au făcut copiii lui Israel tot lucrul.


Și tot lucrul locașului cortului întâlnirii a fost sfârșit; și copiii lui Israel au făcut după toate cele ce poruncise Domnul lui Moise: așa au făcut.


Și Noe a făcut potrivit cu tot ce‐i poruncise Dumnezeu.


Și Noe a făcut potrivit cu tot ce‐i poruncise Dumnezeu, așa a făcut.


Și Moise a vorbit copiilor lui Israel să facă Paștele.


Și toți copiii lui Israel au făcut cum poruncise Domnul lui Moise și lui Aaron; așa au făcut.


Și copiii lui Israel au făcut așa; după toate cele ce poruncise Domnul lui Moise, așa au făcut.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite