Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numeri 9:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și copiii lui Israel să facă Paștele la vremea lor.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

2 „Fiii lui Israel să țină Paștele la vremea hotărâtă.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Israelienii să respecte Paștele, celebrând (această sărbătoare) la data stabilită.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

2 „Întreg poporul Israel Va prăznui, mereu, la fel, Paștele, cum am stabilit, Când este timpul potrivit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 „Fiii lui Israél să celebreze Paștele la timpul hotărât pentru el!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 „Copiii lui Israel să prăznuiască Paștele la vremea hotărâtă.

Gade chapit la Kopi




Numeri 9:2
12 Referans Kwoze  

Și Iosia a făcutpaștele pentru Domnul în Ierusalim și au înjunghiat paștele în a patrusprezecea zi a lunii întâi.


În luna întâi, la patrusprezece ale lunii, între cele două seri, sunt paștile Domnului.


Și a venit ziua azimilor în care trebuia să fie înjunghiate Paștile.


Și în ziua dintâi a azimilor, când înjunghiau Paștile, ucenicii săi îi zic: Unde voiești să ne ducem să‐ți pregătim ca să mănânci Paștile?


Și copiii robiei au făcut paștele în a patrusprezecea zi a lunii întâi.


Și copiii lui Israel au tăbărât în Ghilgal și au făcut Paștele în ziua a patrusprezecea a lunii, seara, în câmpiile Ierihonului.


Și în luna întâi, în ziua a patrusprezecea a lunii, sunt Paștele Domnului.


Să le faceți, în ziua a patrusprezecea a lunii acesteia, între cele două seri, la vremea lor; să le faceți după toate așezămintele lor și după toate orânduirile lor.


Și împăratul a poruncit la tot poporul, zicând: Faceți Paștile pentru Domnul Dumnezeul vostru, cum este scris în cartea aceasta a legământului.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite