Numeri 7:14 - Traducere Literală Cornilescu 193114 o lingură de aur, de zece sicli, plină cu tămâie; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească14 un vas de aur cântărind zece șecheli, plin cu tămâie; Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201814 A mai oferit o farfurie de aur cu greutatea de zece șecheli, plină cu tămâie, Gade chapit laBiblia în versuri 201414 Și o cățuie-a dăruit – Din aur – care-a cântărit Cât zece sicli, și a pus Tămâie-ntrânsa, până sus. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 o cupă de zece [sícli] de aur, plină cu tămâie; Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 o cățuie de aur de zece sicli, plină cu tămâie, Gade chapit la |