Numeri 34:5 - Traducere Literală Cornilescu 19315 Și hotarul să se întoarcă de la Ațmon la pârâul Egiptului și ieșirea lui să fie la mare. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 unde se va întoarce până la Râul Egiptului și se va sfârși la mare. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 unde se va întoarce până la Râul Egiptului; și se va termina la mare. Gade chapit laBiblia în versuri 20145 Se va întoarce înapoi, Spre al Egiptului pârâu, Ieșind spre mare-ntr-un târziu. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Hotarul să se întoarcă de la Ațmón spre pârâul Egiptului și ieșirile să fie spre mare. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 de la Ațmon, se va întoarce până la pârâul Egiptului și va ieși la mare. Gade chapit la |