Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numeri 33:35 - Traducere Literală Cornilescu 1931

35 Și au plecat de la Abrona și au tăbărât în Ețion‐Gheber.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

35 Au pornit din Abrona și apoi și-au așezat tabăra la Ețion-Gheber.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

35 Au plecat din Abrona și și-au stabilit tabăra la Ețion-Gheber.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

35 Când tabăra o ridicară, La Ețion-Gheber plecară.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

35 Au plecat de la Abróna și și-au fixat tabăra la Éțion-Ghéber.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

35 Au pornit din Abrona și au tăbărât la Ețion-Gheber.

Gade chapit la Kopi




Numeri 33:35
7 Referans Kwoze  

Și ne‐am abătut de la frații noștri copiii lui Esau care locuiesc în Seir, de la calea câmpiei de la Elat și de la Ețion‐Gheber și ne‐am întors și am trecut pe calea pustiei Moabului.


Iosafat a făcut și corăbii din Tars ca să meargă la Ofir pentru aur; dar n‐au mers, căci corăbiile s‐au sfărâmat în Ețion‐Gheber.


Și împăratul Solomon a făcut o flotă de corăbii la Ețion‐Gheber care este lângă Elot, pe țărmul Mării Roșii în țara Edomului.


Și s‐a unit cu el ca să facă corăbii să meargă la Tarsis și au făcut corăbii la Ețion‐Gheber.


Și amalecitul și cananitul locuiesc în vale. Mâine întoarceți‐vă și plecați în pustie pe calea spre Marea‐Roșie.


Și au plecat de la Iotbata și au tăbărât în Abrona.


Și au plecat de la Ețion‐Gheber și au tăbărât în pustia Țin care este Cades.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite