Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numeri 31:18 - Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Dar lăsați vii pentru voi pe toți pruncii de partea femeiască ce n‐au cunoscut împreunare cu bărbat.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

18 iar pe fetele care nu s-au culcat niciodată cu un bărbat, păstrați-le în viață pentru voi.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 iar pe fetele care nu s-au culcat niciodată cu un bărbat, puteți să le păstrați pentru voi.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

18 Pruncii, de parte femeiască, Să îi lăsați ca să trăiască. De-asemenea lăsați apoi, A fi în viață – pentru voi – Fetele cari nu s-au culcat, Nicicând, pe lume, cu-n bărbat.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Dar orice fată care nu a cunoscut patul vreunui bărbat, lăsați-o în viață pentru voi!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 dar lăsați cu viață pentru voi toți pruncii de parte femeiască și pe toate fetele care n-au cunoscut împreunarea cu un bărbat.

Gade chapit la Kopi




Numeri 31:18
7 Referans Kwoze  

Și popoarele îi vor lua și‐i vor aduce la locul lor și casa lui Israel îi va stăpâni în țara Domnului, ca slugi și slujnice. Și vor lua robi pe cei ce i‐au robit și vor stăpâni peste apăsătorii lor.


Dar pe femei și pe copii și dobitoacele și orice va fi în cetate, toată prada ei, să le răpești pentru tine și să mănânci prada vrăjmașilor tăi pe care ți‐o dă Domnul Dumnezeul tău.


Și robul tău și roaba ta pe care‐i vei avea, din neamurile care sunt împrejurul vostru, din ele să vă cumpărați robi și roabe.


Și acum ucideți toată partea bărbătească dintre prunci, și ucideți pe orice femeie care a cunoscut bărbat împreunându‐se cu el.


Și tăbărâți afară din tabără șapte zile oricine a ucis pe cineva și oricine s‐a atins de cineva ucis; să vă curățiți de păcat a treia zi și a șaptea zi voi și prinșii voștri.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite