Numeri 26:32 - Traducere Literală Cornilescu 193132 De la Șemida, familia șemidaiților; de la Hefer, familia heferiților. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească32 prin Șemida, clanul șemidaiților; prin Hefer, clanul heferiților. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201832 Șemida și clanul șemidaiților; Hefer și clanul heferiților. Gade chapit laBiblia în versuri 201432 Șemida, cu al său popor – Cel al Șemidaiților; Hefer, din care a ieșit Întreg poporul Heferit; Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202032 din Șemidá, familia lui Șemidá; din Héfer, familia lui Héfer. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu32 Șemida, familia șemidaiților; Hefer, familia heferiților. Gade chapit la |
Și sorțul a fost și pentru ceilalți copii ai lui Manase după familiile lor: pentru copiii lui Abiezer și pentru copiii lui Helec și pentru copiii lui Azriel și pentru copiii lui Sihem și pentru copiii lui Hefier și pentru copiii lui Șemida. Aceștia sunt copiii de partea bărbătească ai lui Manase, fiul lui Iosif, după familiile lor.