Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numeri 26:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Acestea sunt familiile simeoniților: douăzeci și două de mii două sute.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

14 Acestea alcătuiau clanurile simeoniților; au fost numărați douăzeci și două de mii două sute de bărbați.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Acestea erau clanurile simeoniților. Ei au fost douăzeci și două de mii două sute de bărbați.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

14 Aste familii, bunăoară, Care formează un popor, Sunt a Simeoniților, Cu douăzeci și două mii Și două sute de copii.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Acestea sunt familiile fiilor lui Simeón: douăzeci și două de mii două sute.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Acestea sunt familiile simeoniților: douăzeci și două de mii două sute.

Gade chapit la Kopi




Numeri 26:14
6 Referans Kwoze  

Și numele bărbatului din Israel care a fost ucis cu madianita era Zimri, fiul lui Salu, mai marele unei case părintești dintre simeoniți.


De la Zerah, familia zerahiților; de la Saul, familia sauliților.


Fiii lui Gad, după familiile lor: de la Țefon, familia țefoniților; de la Haghi, familia haghiților; de la Șuni, familia șuniților;


din seminția lui Simeon douăsprezece mii; din seminția lui Levi douăsprezece mii; din seminția lui Isahar douăsprezece mii;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite