Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numeri 23:15 - Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și a zis lui Balac: Stai aici lângă arderea ta de tot și voi întâmpina pe Domnul acolo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

15 Balaam i-a zis lui Balak: ‒ Rămâi aici, lângă arderea ta de tot, iar eu Îl voi întâlni acolo.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Balaam i-a zis lui Balac: „Rămâi aici lângă arderea ta integrală; iar eu voi merge să îl întâlnesc pe Dumnezeu puțin mai departe de acest loc.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

15 Apoi, Balaam a zis astfel: „Rămâi dar, lângă jertfa ta, Căci eu mă voi îndepărta Și-atunci poate că Domnul vine, Ca să vorbească iar, cu mine.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 [Balaám] i-a zis lui Bálac: „Stai aici, lângă arderea ta de tot, iar eu mă voi duce înaintea lui [Dumnezeu]!”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Balaam a zis lui Balac: „Stai aici, lângă arderea ta de tot, și eu mă voi duce înaintea lui Dumnezeu.”

Gade chapit la Kopi




Numeri 23:15
5 Referans Kwoze  

Și Balaam a zis lui Balac: Stai lângă arderea ta de tot și eu mă voi duce; poate mă va întâmpina Domnul; și orice‐mi va arăta, îți voi spune. Și s‐a dus pe o înălțime descoperită.


Și el le‐a zis: Ședeți aici la noapte și vă voi aduce iarăși vorbă după cum îmi va vorbi Domnul. Și mai marii Moabului au rămas la Balaam.


Și l‐a luat în țarina veghetorului, la vârful Pisga, și a zidit șapte altare și a adus un vițel și un berbece pe fiecare altar.


Și Domnul a întâmpinat pe Balaam și a pus un cuvânt în gura lui și a zis: Întoarce‐te la Balac și să vorbești așa.


Dar n‐am voit să ascult pe Balaam și el v‐a binecuvântat lămurit, și v‐am scăpat din mâna lui.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite