Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numeri 22:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și mai marii Moabului s‐au sculat și s‐au dus la Balac și au zis: Balaam n‐a vrut să vină cu noi.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

14 Conducătorii Moabului s-au ridicat, s-au întors la Balak și i-au zis: „Balaam a refuzat să vină cu noi“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Conducătorii moabiților s-au ridicat, s-au întors la Balac și i-au spus: „Balaam a refuzat să vină cu noi.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

14 Solii plecară înapoi – Așa precum li s-a cerut – Spre al Moabului ținut. Îndată de cum au sosit, Ei, lui Balac, i-au povestit Ce s-a-ntâmplat: „Balaam nu vine – Așa cum l-ai rugat – la tine.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Căpeteniile din Moáb s-au sculat, au venit la Bálac și i-au spus: „Balaám a refuzat să vină cu noi”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Și mai-marii Moabului s-au sculat, s-au întors la Balac și i-au spus: „Balaam n-a vrut să vină cu noi.”

Gade chapit la Kopi




Numeri 22:14
3 Referans Kwoze  

Și Balac a zis lui Balaam: Oare n‐am trimis eu la tine cu tot dinadinsul să te cheme? Pentru ce n‐ai venit la mine? Cu adevărat nu pot eu să te cinstesc?


Și Balaam s‐a sculat dimineața și a zis mai marilor lui Balac: Duceți‐vă în țara voastră, căci Domnul nu vrea să mă lase să merg cu voi.


Și Balac a trimis iarăși la el mai mari, mai mulți și mai însemnați decât aceia.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite