Numeri 18:10 - Traducere Literală Cornilescu 193110 Să le mănânci ca prea sfinte; orice parte bărbătească să mănânce din ele; să‐ți fie sfinte. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 Să le mâncați într-un loc preasfânt; fiecare persoană de parte bărbătească să le mănânce. Să fie sfinte pentru voi. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Să le mâncați într-un loc foarte sfânt. Să le mănânce fiecare bărbat din grupul vostru. Și ele să fie sfinte pentru voi. Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Cât veți trăi pe-acest pământ, Să le mâncați într-un loc sfânt. E învoit orice bărbat – Din ele – de a fi mâncat. Aceste lucruri – țineți minte – Priviți-le ca lucruri sfinte. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Să le mâncați într-un loc preasfânt! Orice bărbat să mănânce din ele! Să fie pentru tine sfinte! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Să le mâncați într-un loc preasfânt; orice bărbat să mănânce din ele; să le priviți ca sfinte. Gade chapit la |
Atunci mi‐a zis: Cămările dinspre miazănoapte și cămările dinspre miazăzi, care sunt în fața locului despărțit, sunt cămările sfinte, unde preoții care sunt aproape de Domnul vor mânca cele prea sfinte: acolo vor pune cele prea sfinte și darul de mâncare și jertfa pentru păcat și jertfa pentru vină; căci locul este sfânt.