Numeri 17:11 - Traducere Literală Cornilescu 193111 Și Moise a făcut așa; cum îi poruncise Domnul, așa a făcut. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească11 Moise a făcut potrivit cu ceea ce i-a poruncit Domnul; așa a făcut. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201811 Moise a procedat exact cum i-a poruncit Iahve. Gade chapit laBiblia în versuri 201411 Moise, întocmai a făcut, După cum Domnul i-a cerut. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Moise i-a zis lui Aaròn: „Ia cădelnița, pune în ea foc de pe altar, pune tămâie în ea, du-te repede la adunare și fă ispășire pentru ei; căci a izbucnit mânia Domnului și a început flagelul”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Moise a făcut așa; a făcut întocmai după porunca pe care i-o dăduse Domnul. Gade chapit la |
Și orice neînțelegere va veni înaintea voastră de la frații voștri care locuiesc în cetățile lor, între sânge și sânge, între lege și poruncă, între așezământ și judecăți, să‐i învățați să nu se facă vinovați înaintea Domnului, ca să vină mânia lui peste voi și peste frații voștri. Faceți aceasta și nu veți fi vinovați.