Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numeri 12:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și Domnul a vorbit fără veste lui Moise și lui Aaron și Mariei: Ieșiți afară câteși trei la cortul întâlnirii. Și au ieșit afară câteși trei.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

4 Deodată, Domnul le-a zis lui Moise, lui Aaron și lui Miriam: ‒ Ieșiți toți trei la Cortul Întâlnirii! Și cei trei au ieșit.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 În scurt timp, Iahve le-a zis lui Moise, lui Aaron și lui Miriam: „Veniți toți trei la cortul Întâlnirii!” Astfel, ei au mers acolo.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

4 Deodată, Domnul a vorbit Și iată ce le-a poruncit Lui Moise, lui Aron și-apoi, Mariei: „Vreau să mergeți voi, La cortul întâlniri-ndată.” Toți trei s-au dus atunci și iată

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Domnul le-a zis lui Moise, lui Aaròn și lui Míriam dintr-o dată: „Ieșiți toți trei la cortul întâlnirii!”. Și au ieșit toți trei.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Deodată, Domnul a zis lui Moise, lui Aaron și Mariei: „Duceți-vă câteșitrei la cortul întâlnirii.” Și s-au dus câteșitrei.

Gade chapit la Kopi




Numeri 12:4
5 Referans Kwoze  

când s‐a sculat Dumnezeu la judecată, să mântuiască pe toți cei blânzi de pe pământ. (Sela.)


Și bărbatul Moise era foarte blând, mai mult decât toți oamenii care erau pe fața pământului.


Și Domnul s‐a pogorât în stâlpul de nor și a stătut la intrarea cortului și a chemat pe Aaron și pe Maria. Și au ieșit amândoi.


Și Domnul a vorbit lui Moise în pustia Sinai în cortul întâlnirii, la întâi a lunii a doua, în anul al doilea după ieșirea lor din țara Egiptului, zicând:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite