Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numeri 11:19 - Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Nu o zi veți mânca nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici douăzeci de zile;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

19 Veți mânca nu o zi, nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici douăzeci de zile,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Nu veți avea ocazia să mâncați (carne) o zi sau două; nici măcar cinci, zece sau douăzeci de zile;

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

19 Nu veți mânca o zi sau două, Și nici cinci zile și nici nouă; Nici zece și nici douăzeci,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Nu o zi veți mânca, nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici douăzeci de zile,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Aveți să mâncați carne nu o zi, nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici douăzeci de zile,

Gade chapit la Kopi




Numeri 11:19
3 Referans Kwoze  

Și zi poporului: Sfințiți‐vă pentru mâine și veți mânca și carne. Căci ați plâns în urechile Domnului zicând: Cine ne va da carne să mâncăm? Căci era bine de noi în Egipt! Și Domnul vă va da carne și veți mânca.


ci o lună de zile până vă va ieși pe nări și vi se va face greață; pentru că ați lepădat pe Domnul care este între voi și ați plâns înaintea lui zicând: Pentru ce am ieșit din Egipt?


Ei au mâncat și s‐au săturat bine și le‐a împlinit pofta.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite