Numeri 10:4 - Traducere Literală Cornilescu 19314 Și când vor sufla cu una, atunci să se strângă la tine mai marii, capii miilor lui Israel. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 Când se va suna doar dintr-una singură, să vină la tine doar conducătorii, căpeteniile miilor lui Israel. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Când se va suna dintr-o singură goarnă, să vină la tine doar conducătorii – cei care sunt responsabili pentru miile lui Israel. Gade chapit laBiblia în versuri 20144 Dacă o trâmbiță doar are Ca să răsune, au să vie Cei ce-s mai mari peste o mie, Din miile lui Israel. Poporul, să-l înveți astfel: Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Când se va suna numai cu una, să se strângă la tine căpeteniile, capii [grupelor] de o mie ale lui Israél. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Când se va suna numai cu o trâmbiță, să se strângă la tine căpeteniile, mai-marii peste miile lui Israel. Gade chapit la |