Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Neemia 7:29 - Traducere Literală Cornilescu 1931

29 bărbații din Chiriat‐Iearim, din Chefira și din Beerot, șapte sute patruzeci și trei;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

29 oamenii din Chiriat-Iearim, din Chefira și din Beerot – în număr de șapte sute patruzeci și trei;

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Oamenii din Chiriat-Iearim, din Chefira și din Beerot au fost în total șapte sute patruzeci și trei.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

29 Cei ce veniră după ei Sunt șapte sute patru’șitrei. Din Chiriat-Iarim erau, De la Chefira mai veneau, În timp ce unii se vădiră Că de la Beerot sosiră.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 oamenii din Chiriát-Iearím, din Chefíra și din Beerót, șapte sute patruzeci și trei;

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 oamenii din Chiriat-Iearim, din Chefira și din Beerot, șapte sute patruzeci și trei;

Gade chapit la Kopi




Neemia 7:29
6 Referans Kwoze  

copiii Chiriat‐Arimului, ai Chefirei și ai Beerotului, șapte sute patruzeci și trei;


Gabaonul și Rama și Beerotul


Și s‐au suit și au tăbărât la Chiriat‐Iearim în Iuda. De aceea locul acesta s‐a numit Mahane‐Dan până în ziua de astăzi: iată este în dosul Chiriat‐Iearimului.


Și copiii lui Israel au plecat și au venit în cetățile lor a treia zi. Și cetățile lor erau: Gabaon și Chefira și Beerot și Chiriat‐Iearim.


bărbații din Bet‐Azmavet, patruzeci și doi;


bărbații din Rama și Gheba, șase sute douăzeci și unu;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite