Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Neemia 10:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Maazia, Bilgai, Șemaia: aceștia au fost preoții.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Maazia, Bilgai și Șemaia – aceștia erau preoți.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Maazia, Bilgai și Șemaia. Toți aceștia erau preoți.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Maazia și încă doi: Șemaia și Bilgai apoi. Oameni-aceștia făceau, toți, Parte din ceata de preoți.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Meșulám, Abía, Miamín,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Maazia, Bilgai, Șemaia – preoți.

Gade chapit la Kopi




Neemia 10:8
7 Referans Kwoze  

și Maaseia și Șemaia, și Eleazar și Uzi și Iohanan și Malchia și Elam și Ezer. Și cântăreții și‐au înălțat glasul cu Izrahia priveghetorul lor.


al lui Bilga, Șamua; al lui Șemaia, Ionatan;


După ei Țadoc, fiul lui Imer, a dres pe dinaintea casei sale. Și după el a dres Șemaia, fiul lui Șecania, păzitorul porții de răsărit.


Și dintre copiii lui Harim: Maaseia și Ilie și Șemaia și Iehiel și Ozia.


Meșulam, Abia, Miiamin;


Și leviții: Iosua, fiul lui Azania, Binui din fiii lui Henadad, Cadmiel;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite