Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Nahum 2:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Unde este culcușul leilor și locul unde pășteau puii de lei, unde se plimba leul, leoaica, puiul de leu și nu era cine să‐i înspăimânte?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

11 Unde este acum culcușul acela al leilor, pășunea aceea pentru leii tineri, pe unde umblau leul, leoaica și puiul de leu, fără să-i înspăimânte nimeni?

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Unde este acum locul în care se culcau leii și în care puii lor se hrăneau? Care este acel teritoriu unde umbla leul și leoaica împreună cu puiul lor fără să le fie frică de nimeni?

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

11 Unde-i culcușul leilor, Pășunea, pentru puii lor? Unde e locul cel în care, Leii umblau cu nepăsare? Unde e locul cel vestit În care leu-a stăpânit Alături de leoaica lui, Și de-ai lor pui, când nimănui, Prin minte-atunci nu i-ar fi dat, Cumva, să îi fi tulburat?

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Este golită, nelocuită și devastată! I se topește inima și-i tremură genunchii; o durere este în toate coapsele și toate fețele au pălit.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Unde este acum culcușul acela de lei, pășunea aceea pentru puii de lei, pe unde umblau leul, leoaica și puiul de leu, fără să-i tulbure nimeni?

Gade chapit la Kopi




Nahum 2:11
17 Referans Kwoze  

Răcnetul lor este ca al leoaicii, răcnesc ca puii de leu; da, sforăie și apucă prada și o duc la adăpost și nu va fi cine să‐i izbăvească.


Puii de leu au răcnit împotriva lui; și‐au ridicat glasul și i‐au făcut țara pustie. Cetățile sale sunt arse, fără locuitor.


Mai marii ei în mijlocul ei sunt lei ce răcnesc; judecătorii ei sunt lupi de seară, care nu lasă nimic pe dimineață.


Vai de cetatea de sânge, plină toată de minciună și asuprire! răpirea n‐o părăsește.


Iată, se va sui ca un leu din umflarea Iordanului împotriva locuinței tari: dar deodată îl voi face să fugă de la el. Și oricine este un om ales îl voi pune peste el. Căci cine este ca mine? Și cine îmi va hotărî vremea? Și cine este păstorul care să stea înaintea mea?


Israel este o oaie gonită. Leii l‐au izgonit. Mai întâi l‐a mâncat împăratul Asiriei și la urmă acest Nebucadnețar, împăratul Babilonului, i‐a sfărâmat oasele.


Leul s‐a ridicat din tufarul său și pierzătorul neamurilor este pe drumul său; a ieșit din locul său ca să‐ți prefacă țara în pustie; cetățile tale vor fi pustiite, fără locuitor.


Căci așa mi‐a zis Domnul: După cum leul sau puiul de leu răcnește asupra prăzii sale, când s‐a adunat împotriva lui o mulțime de păstori, nu se teme de glasul lor, nici nu se supune înaintea strigării lor: tot așa Domnul oștirilor se va coborî să se lupte pe muntele Sion și pe dealurile lui.


Iuda este un pui de leu. De la pradă, fiul meu, te‐ai suit. Se pleacă, se culcă jos ca un leu și ca o leoaică; cine‐l va scula?


Iată poporul se va scula ca o leoaică și ca un leu se va ridica. Nu se va culca până nu va mânca prada și va bea sângele celor uciși.


Fiu al omului, ridică plângere pentru Faraon, împăratul Egiptului, și zi‐i: Te asemănai între neamuri cu leul tânăr și erai ca balaurul în mări; și porneai în râurile tale și tulburai apele cu picioarele tale și le noroiai râurile.


Și ei vor pustii țara Asiriei cu sabia și țara lui Nimrod în intrările lui; și ne va scăpa de Asirian, când va veni în țara noastră și când va călca în hotarele noastre.


Leul sfâșia îndeajuns pentru puii săi și sugruma pentru leoaicele sale și umplea cu pradă vizuinile sale și cu fiare sfâșiate culcușurile sale.


De aceea toate mâinile vor slăbi și orice inimă de om se va topi


Dinaintea lor popoarele tremură, toate fețele pălesc


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite