Matei 8:30 - Traducere Literală Cornilescu 193130 Și departe de ei era o turmă de porci mulți, păscând. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească30 Undeva mai departe de ei, era o turmă mare de porci care pășteau. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201830 Departe de ei erau mulți porci care pășteau. Gade chapit laBiblia în versuri 201430 În depărtare se zăreau Turme de porci, care pășteau. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Nu departe de ei era o turmă mare de porci care pășteau. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200930 Departe de ei era o turmă mare de porci care păşteau. Gade chapit la |
Cel ce înjunghie un bou este ca cel ce ucide un om; cel ce jertfește un miel, ca cel ce taie gâtul unui câine; cel ce aduce un dar de mâncare, ca cel ce aduce sânge de porc; cel ce face o aducere aminte de tămâie, ca cel ce binecuvântează pe un idol. Da, ei și‐au ales căile lor și sufletul li se desfată în urâciunile lor,