Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 8:20 - Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și Isus îi zice: Vulpile au vizuini și păsările cerului au locuințe, dar Fiul omului n‐are unde să‐și plece capul.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

20 Însă Isus i-a spus: ‒ Vulpile au vizuini și păsările cerului au cuiburi, dar Fiul Omului n-are unde-Și odihni capul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Isus i-a răspuns: „Să știi că în timp ce vulpile au adăposturi unde să se culce și păsările au cuiburi, Fiul Omului nu are unde să Își odihnească propriul Său cap.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

20 Iisus răspunse: „Vulpile Au vizuini; păsările Au cuiburi. Fiul omului, Însă, nu are-un loc al Lui, Unde să-și odihnească capul.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Dar Isus i-a zis: „Vulpile au vizuini și păsările cerului au cuiburi, însă Fiul Omului nu are unde-și rezema capul”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

20 Iisus i-a răspuns: „Vulpile au vizuini şi păsările cerului au cuiburi, dar Fiul Omului n-are unde să-şi pună capul.”

Gade chapit la Kopi




Matei 8:20
35 Referans Kwoze  

Da, vrabia și‐a aflat o casă și rândunica un cuib unde își pune puii… Altarele tale, Doamne al oștirilor, Împăratul meu și Dumnezeul meu!


Și a născut pe fiul ei întâi născut și l‐a înfășat în scutece și l‐a culcat într‐o iesle, pentru că nu era loc pentru ei în casa de poposire.


Căci cunoașteți harul Domnului nostru Isus Hristos, că deși era bogat, totuși s‐a făcut sărac pentru voi, ca voi prin sărăcia lui să fiți îmbogățiți.


Și au venit grăbindu‐se și au găsit pe Maria și pe Iosif și pe prunc culcat in iesle.


Și acesta vă este semnul: Veți găsi un prunc înfășat în scutece și culcat într‐o iesle.


Căci sunt sărac și nevoiaș și mi‐este rănită inima înăuntrul meu.


Dar eu sunt necăjit și în durere: mântuirea ta, Dumnezeule, să mă suie la înălțime.


și Ioana, nevasta lui Cuza, ispravnicul lui Irod, și Susana și multe altele, care îi slujeau din averea lor.


Și oricine va vorbi un cuvânt împotriva Fiului omului, îi va fi iertat, dar oricine va vorbi împotriva Duhului Sfânt, nu‐i va fi iertat nici în veacul acesta, nici în cel viitor.


unde își fac păsările cuiburile lor, berzei îi sunt locuință pinii.


Și Isus le‐a zis: Adevărat vă spun că voi care m‐ați urmat, la nașterea din nou, când Fiul omului va ședea pe scaunul de domnie al slavei sale, veți ședea și voi pe douăsprezece scaune de domnie, judecând pe cele douăsprezece seminții ale lui Israel.


Și pe când se pogorau din munte Isus le‐a poruncit zicând: Să nu spuneți nimănui vedenia până se va scula Fiul omului din morți.


Căci Fiul omului are să vină în slava Tatălui său cu îngerii săi și atunci va răsplăti fiecăruia după fapta sa.


Și când a venit Isus în părțile Cezareei lui Filip, a întrebat pe ucenicii săi, zicând: Cine zic oamenii că este Fiul omului?


Căci după cum Iona a fost în pântecele chitului trei zile și trei nopți, astfel va fi Fiul omului trei zile și trei nopți în inima pământului.


Căci Fiul omului este domn al Sabatului.


Da, eu sunt sărac și nevoiaș: Domnul se gândește la mine. Tu ești ajutorul meu și izbăvitorul meu, Dumnezeul meu, nu zăbovi!


Am văzut în vedeniile de noapte și iată unul ca un fiu de om venea cu norii cerurilor și s‐a suit la Cel bătrân de zile și l‐au apropiat înaintea lui.


Lângă ele locuiesc păsările cerului; ele fac să le răsune glasul între ramuri.


Și el a răspuns și a zis: Cel ce seamănă sămânța cea bună este Fiul omului;


Căci cine se va rușina de mine și de cuvintele mele în acest neam preacurvar și păcătos, și Fiul omului se va rușina de el când va veni în slava Tatălui său cu sfinții îngeri.


Și Isus i‐a zis: Vulpile au vizuini și păsările cerului au locuințe, dar Fiul omului n‐are unde să‐și plece capul.


Și vă spun: Oricine va mărturisi pentru mine înaintea oamenilor și Fiul omului va mărturisi pentru el înaintea îngerilor lui Dumnezeu.


Eu vă spun că le va face răzbunare în grabă. Însă când va veni Fiul omului, va găsi el oare credință pe pământ?


Vegheați dar, rugându‐vă în orice vreme, ca să fiți socotiți vrednici să scăpați de toate acestea care au să fie și să stați înaintea Fiului omului.


Și‐i zice: Adevărat, adevărat vă spun, veți vedea cerul deschis și pe îngerii lui Dumnezeu suindu‐se și pogorându‐se peste Fiul omului.


Și nimeni nu s‐a suit în cer decât cel ce s‐a pogorât din cer, Fiul omului care este în cer.


Și după cum Moise a înălțat șarpele în pustie, așa trebuie să fie înălțat Fiul omului,


Lucrați nu pentru mâncarea pieritoare, ci pentru mâncarea care rămâne pentru viață veșnică, pe care v‐o va da Fiul omului; căci pe el Tatăl, Dumnezeu, l‐a pecetluit.


Isus deci le‐a zis: Adevărat, adevărat vă spun, dacă nu veți mânca voi carnea Fiului omului și nu veți bea sângele lui, n‐aveți viață în voi inșivă.


Dar dacă ați vedea pe Fiul omului suindu‐se unde era mai înainte?


Deci gloata i‐a răspuns: Noi am auzit din lege că Hristosul rămâne în veac și cum zici tu că Fiul omului trebuie să fie înălțat? Cine este acest Fiu al omului?


Deci când a ieșit, Isus zice: Acum Fiul omului este proslăvit și Dumnezeu este proslăvit în el.


și a zis: Iată, văd cerurile deschise și pe Fiul omului stând la dreapta lui Dumnezeu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite