Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 8:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și când a venit Isus în casa lui Petru, a văzut pe soacra acestuia zăcând acolo și prinsă de friguri.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

14 Când a intrat Isus în casa lui Petru, a văzut-o pe soacra acestuia zăcând la pat și având febră.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Isus S-a dus apoi în casa lui Petru și a văzut pe soacra acestuia zăcând în pat afectată de febră.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

14 Iisus, în casă, a intrat, La Petru. Soacra sa, în pat, Zăcea, de friguri, chinuită.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Venind Isus în casa lui Petru, a văzut-o pe soacra acestuia zăcând cuprinsă de febră.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Iisus s-a dus apoi în casa lui Petru şi a văzut-o pe soacra acestuia zăcând cuprinsă de friguri.

Gade chapit la Kopi




Matei 8:14
9 Referans Kwoze  

Nu avem noi oare drept să ducem încoace și încolo o soră ca nevastă, ca și ceilalți apostoli și frați ai Domnului și Chifa?


El zice: Da. Și când a intrat în casă, Isus i‐a luat înainte zicând: Ce ți se pare, Simone? Impărații pământului de la cine iau vamă sau dare? De la fiii lor sau de la străini?


Căsătoria să fie în cinste în toate și patul neîntinat, căci Dumnezeu va judeca pe curvari și preacurvari.


oprind căsătorirea și poruncind a se feri de mâncări, pe care Dumnezeu le‐a făcut să fie luate cu mulțumiri de cei credincioși și care au cunoscut pe deplin adevărul.


Trebuie deci ca episcopul să fie fără niciun fel de vină, bărbat al unei singure neveste, cumpătat, cuminte, vrednic de cinste, primitor de oaspeți, îndemânatic să învețe pe alții,


Și Isus îi zice: Vulpile au vizuini și păsările cerului au locuințe, dar Fiul omului n‐are unde să‐și plece capul.


Și i‐a atins mâna și au lăsat‐o frigurile. Și ea s‐a sculat și‐i slujea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite