Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 6:20 - Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Ci adunați‐vă comori în cer, unde nici molia nici rugina nu strică și unde hoții nu sparg, nici nu fură.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

20 ci adunați-vă comori în Cer, unde nici molia, nici rugina nu le distrug, și unde hoții nu le sapă, nici nu le fură.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Strângeți-vă comori în cer – acolo unde nu sunt atacate nici de molii, nici de rugină și unde nu sunt furate de hoți.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

20 În cer, să-ți strângi, comori. Aici, N-au să le fure hoții, nici Rugina nu le va păta.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Adunați-vă comori în cer, unde nici molia, nici rugina nu le distrug și unde hoții nu le sapă și nu le fură!

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

20 ci strângeţi-vă comori în cer, unde nu le mănâncă moliile şi rugina şi unde hoţii nu le sapă, nici nu le fură,

Gade chapit la Kopi




Matei 6:20
14 Referans Kwoze  

Vindeți tot ce aveți și dați milostenie; faceți‐vă pungi care nu învechesc, o comoară nesleită în ceruri, unde hoțul nu se apropie, nici molia nu strică.


Isus i‐a zis: Dacă voiești să fii desăvârșit, mergi, vinde‐ți ce ai și dă la săraci și vei avea comoară în ceruri și vino, urmează‐mă.


Ascultați, frații mei iubiți, oare nu și‐a ales Dumnezeu pe cei săraci față de lume, ca să fie bogați în credință și moștenitori ai împărăției pe care a făgăduit‐o celor ce‐l iubesc?


punându‐și la o parte drept comoară o temelie bună pentru viitor, ca să apuce ceea ce este într‐adevăr viața.


Iar când a auzit Isus, i‐a zis: Una îți lipsește: vinde tot ce ai și împarte la săraci și vei avea comoară în ceruri și vino, urmează‐mă.


Știu necazul tău și sărăcia ta, (dar ești bogat) și hula de la cei ce se zic pe sine că sunt iudei și nu sunt, ci sunt sinagoga Satanei.


socotind ocara lui Hristos mai mare bogăție decât comorile Egiptului; căci se uita la răsplătire.


Poruncește bogaților în veacul de acum ca să nu gândească despre ei lucruri înalte, nici să aibă încredere în nestatornicia bogățiilor, ci în Dumnezeu care ne dă spre folosire toate cu bogăție,


pentru o moștenire care nu putrezește și fără pată și neveștejită, păstrată în ceruri pentru voi,


Și când se va arăta marele Păstor, veți lua cununa de nevestejit a slavei.


Și el va fi statornicia vremurilor tale, belșug de mântuire, înțelepciune și cunoștință. Frica Domnului este visteria lui.


Căci ați suferit împreună cu cei închiși și ați primit cu bucurie răpirea averilor voasțre, cunoscând că aveți pentru voi o avere mai bună și care rămâne.


Nu vă adunați comori pe pământ, unde molia și rugina strică și unde hoții sparg și fură.


Și Isus, uitându‐se la el, l‐a iubit și i‐a zis: Una îți lipsește: Du‐te, vinde tot ce ai și dă săracilor și vei avea comoară în cer: și vino urmează‐mă.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite