Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 4:25 - Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Și l‐au urmat gloate multe din Galileea și Decapole și Ierusalim și Iudeea și de dincolo de Iordan.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

25 Îl urmau mulțimi mari de oameni din Galileea, din Decapolis, din Ierusalim, din Iudeea și de dincolo de Iordan.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Îl urmau foarte mulți oameni din Galileea, din Decapolis, din Ierusalim, din Iudeea și de dincolo de Iordan.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

25 Multe noroade L-au urmat: Au mers cu El, din Galileea, Decapole, de prin Iudeea, Și din Ierusalim, la fel. De-asemeni, mers-au după El, Atuncea – chiar în primul an – Și mulți aflați peste Iordan.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Îl urmau mulțimi numeroase din Galiléea, din Decápole, din Ierusalím și Iudéea și de dincolo de Iordán.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

25 Mulţimile îl urmau, venind din Galileea şi din Decapolis, din Ierusalim şi din Iudeea şi din cealaltă parte a Iordanului.

Gade chapit la Kopi




Matei 4:25
11 Referans Kwoze  

Și după ce s‐a pogorât cu ei, a stat pe un loc șes precum și gloată multă de ucenici ai săi și o mulțime mare de popor din toată Iudeea și Ierusalim și de pe marginea mării Tirului și Sidonului, care veniseră să‐l asculte și să fie vindecați de bolile lor.


Și a plecat și a început să vestească în Decapole tot ce‐i făcuse Isus; și toți se mirau.


Și a ieșit iarăși din hotarele Tirului și a venit prin Sidon la marea Galileei, prin mijlocul hotarelor Decapolei.


Și toată gloata căuta să‐l atingă pentru că o putere ieșea din el și‐i vindeca pe toți.


Și când a fost Sabatul a început să‐i învețe în sinagogă, și mulți auzindu‐l au rămas uimiți zicând: De unde are omul acesta acestea, și ce este înțelepciunea dată lui și de unde puterile de felul acesta care se fac prin mâinile lui?


Și l‐au urmat gloate multe și i‐a tămăduit acolo.


Dar Isus cunoscând, s‐a depărtat de acolo. Și l‐au urmat mulți și i‐a tămăduit pe toți.


Și după ce s‐a pogorât de pe munte, l‐au urmat gloate multe.


Și văzând gloatele, s‐a suit în munte, și după ce a șezut jos, ucenicii săi au venit la el.


Țara lui Zabulon și țara lui Neftali, pe calea mării, dincolo de Iordan, Galileea Neamurilor,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite