Matei 28:12 - Traducere Literală Cornilescu 193112 Și după ce s‐au adunat împreună cu bătrânii și s‐au sfătuit, au dat arginți destui ostașilor, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 Aceștia s-au întrunit cu bătrânii, s-au sfătuit și le-au dat soldaților mulți arginți, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Aceștia s-au adunat împreună cu bătrânii, au făcut un consiliu, au dat soldaților mulți bani Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Degrabă, preoții, la sfat – Cu cei bătrâni – s-au așezat. Apoi, le-au dat, străjerilor, Bani, cumpărând tăcerea lor; Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Aceștia, reunindu-se în consiliu cu bătrânii, au dat suficient de mulți arginți soldaților, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200912 Aceştia s-au adunat împreună cu bătrânii, au ţinut sfat, au dat ostaşilor mulţi bani Gade chapit la |