Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 28:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Iar târziu în ziua Sabatului, când se lumina de ziua întâi a săptămânii, Maria Magdalena și cealaltă Marie au venit să privească mormântul.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

1 După ziua de Sabat, în zorii primei zile a săptămânii, Maria Magdalena și cealaltă Maria au venit să se uite la mormânt.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 La sfârșitul zilei Sabatului, când începea să se lumineze în prima zi a săptămânii, Maria Magdalena și cealaltă femeie numită (tot) Maria, s-au dus să vadă mormântul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

1 Când s-a sfârșit acel Sabat Și-al nopții văl s-a ridicat Spre-ntâia zi din săptămână, Două femei urcară până La locul unde, îngropat, A fost Iisus. L-au căutat – Atunci – Maria, însoțită Tot de Maria – cea numită Și Magdalina. S-au speriat, Simțind, când s-au apropiat,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 După ce a trecut sâmbăta, în zorii primei zile a săptămânii, Maria Magdaléna și cealaltă Marie au venit să vadă mormântul.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Când sâmbăta era pe sfârşite şi începea să se lumineze de ziua dintâi a săptămânii, Maria Magdalena şi cealaltă Marie au venit să vadă mormântul.

Gade chapit la Kopi




Matei 28:1
9 Referans Kwoze  

între care era Maria Magdalena și Maria, mama lui Iacov și Iose, și mama fiilor lui Zebedei.


Și s‐au întors îndărăt și au pregătit miresme și mir. Și în Sabat s‐au odihnit după poruncă.


Și Maria Magdalena era acolo și cealaltă Marie, stând în fața mormântului.


Ci și unele femei dintr‐ale noastre ne‐au pus în uimire: fiind duse dis‐de‐dimineață la mormânt


Iar în ziua întâi a săptămânii, dis‐de‐dimineață, au venit la mormânt aducând miresmele pe care le pregătiseră.


Atunci împăratul s‐a sculat cu lumină în zorile dimineții și s‐a dus în grabă la groapa leilor.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite