Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 27:65 - Traducere Literală Cornilescu 1931

65 Și Pilat le‐a zis: Aveți o pază. Plecați, întăriți cum știți.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

65 Pilat le-a răspuns: ‒ Aveți o gardă. Duceți-vă și întăriți-l cum știți!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

65 Pilat le-a zis: „Aveți la dispoziție o gardă. Duceți-vă și păziți cum puteți.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

65 „Aveți o strajă acordată” – Le-a spus Pilat. „Faceți cum vreți! Păziți mormântul, cum puteți!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

65 Pilát le-a zis: „Aveți garda, mergeți și sigilați cum știți!”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

65 Pilat le-a zis: „Aveţi o strajă; duceţi-vă de păziţi cum puteţi.”

Gade chapit la Kopi




Matei 27:65
5 Referans Kwoze  

Iar ei au plecat și au întărit mormântul cu pază după ce au pecetluit piatra.


Nicio înțelepciune, nicio pricepere, niciun sfat, nu stă împotriva Domnului.


Căci mânia omului te va lăuda și te vei încinge cu rămășița mâniei.


De aceea poruncește ca mormântul să fie păzit bine până a treia zi, ca nu cumva să vină ucenicii să‐l fure și să zică poporului: S‐a sculat dintre cei morți. Și rătăcirea din urmă va fi mai rea decât cea dintâi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite