Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 27:59 - Traducere Literală Cornilescu 1931

59 Și Iosif a luat trupul, l‐a înfășurat într‐o pânză curată de in,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

59 Iosif a luat trupul, L-a înfășurat într-o pânză de in curată

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

59 Iosif a luat corpul lui Isus și l-a înfășurat într-o pânză curată de in.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

59 Când Iosif, trupul, l-a primit, Cu o bucată L-a-nvelit, De pânză, și L-a așezat

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

59 Iosíf, luând trupul [lui Isus], l-a înfășurat într-un giulgiu curat

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

59 Iosif a luat trupul, L-a înfăşurat într-un giulgiu curat

Gade chapit la Kopi




Matei 27:59
5 Referans Kwoze  

Și va înghiți în muntele acesta învelitoarea care învelește toate popoarele și mahrama care acoperă toate neamurile.


Acesta s‐a dus la Pilat și a cerut trupul lui Isus. Atunci Pilat a poruncit să fie dat trupul.


și l‐a pus în mormântul său nou pe care‐l săpase în stâncă și a prăvălit o piatră mare la ușa mormântului și a plecat.


Și el a cumpărat pânză de in și l‐a luat jos și l‐a înfășurat în pânza de in și l‐a pus în mormânt, care era săpat dintr‐o stâncă și a prăvălit o piatră pe ușa mormântului.


Și l‐a luat jos și l‐a înfășurat în pânză de in și l‐a pus într‐un mormânt săpat în piatră unde nu mai fusese pus nimeni.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite